Lise (et son/sa médecin) craignait que ses symptômes ne soient que le fruit de son imagination.
Transcription
But men – when they go and complain – right away they go ‘okay let’s take this – you’ve got all the symptoms but for a woman, it’s not. For a woman, they come up with everything. Your weight, your age, your hormones. Everything they come up with, that they wouldn’t come up with for a man. And then we’re looked at as complaining. And because we put the symptoms aside and because we you know care for everybody else first, we’re worried that we’re complaining. We’re worried that it’s in our head. We’re worried that we’re making it all up and that we’re not going to be taken seriously. And then when we do go to the doctor, we’re not taken seriously so then it just reinforces that it’s all in our head.
[Cependant, lorsque les hommes se plaignent, on leur répond immédiatement : « D’accord, prenons cela en compte, vous présentez tous les symptômes. » Mais pour une femme, ce n’est pas le cas. Pour une femme, on invoque tout : votre poids, votre âge, vos hormones. On invoque tout ce qui ne serait pas envisagé pour un homme. Et ensuite, on nous considère comme des personnes qui se plaignent. Comme nous mettons nos symptômes de côté et que nous nous occupons d’abord de tout le monde, nous avons peur de nous plaindre. Nous craignons que tout cela soit dans notre tête. Nous avons peur d’inventer tout cela et de ne pas être prises au sérieux. Et lorsque nous allons chez le médecin, nous ne sommes pas prises au sérieux, ce qui ne fait que renforcer l’idée que tout cela est dans notre tête.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: Lise FR
Plus de contenu
- Advice for Healthcare Providers – LiseLise connaît son corps mieux que quiconque.
- Stigma & Gender Bias – LiseLise (et son/sa médecin) craignait que ses symptômes ne soient que le fruit de son imagination.
- Mental Health & Emotional Support – LiseLise a toujours bénéficié de services psychologiques depuis qu’elle a reçu un diagnostic d’insuffisance cardiaque.
- Coping Strategies – LiseLise utilise la méditation pour gérer la douleur et l’anxiété.
- Coping Strategies – LiseLise a adapté son approche de l’exercice physique et travaille dans les limites de ses capacités.
- Mental Health & Emotional Support – LiseLise affirme qu’il n’existe aucune aide en matière de santé mentale pour les femmes atteintes d’insuffisance cardiaque ou leurs familles.
- Finding Support – LiseLise relate comment l’expertise médicale de sa sœur a permis qu’on la prenne au sérieux.
- Impact on Daily Life – LiseLise a adapté ses activités pour continuer à profiter pleinement de la vie.
- Heart Transplant – LiseLise exprime qu’elle ne se sent pas prête pour une transplantation.
- Diagnosis – LiseLise présentait les symptômes classiques de l’insuffisance cardiaque, mais il a fallu plus d’un an pour obtenir un diagnostic.